What is the best translation for "unvertraut" into English?
-
I'm not sure.
If I say "Dating russian girls makes me cringe because I feel unfamiliar." then would this make sense for English speakers? I'm not sure if one can use it the way "unvertraut" can be used in German. I'm not a native English speaker as you probably can see, I speak German. Many English speakers don't always understand what I mean in English, because my English is poor and I speak like a third-grader.